Basty bet

Переход казахского языка на латиницу PDF Print E-mail

 


Мероприятие по обсуждению перехода казахского алфавита на латинскую графику!

С целью формирования патриотического отношения к Родине в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру» в колледже проходят ряд мероприятий по обсуждению перехода казахского алфавита на латинскую графику.

Преподаватель общественных дисциплин Акылбеков Д.Б. организовал дискуссионую площадку в группах ЭП-111 и ТМП-31. Ребята обсудили вопросы истории развития казахской письменности и поэтапного перехода казахского языка на латиницу.

В ходе проведения площадки ребята пришли к выводу, что важными условиями перехода являются поэтапность и взвешенный подход.

Ребята запустили акцию «Напиши свое имя на латинице».

89465344663.jpg987798787.jpg49874598456.jpg98645345.jpg


Круглый стол на тему «Переход казахского алфавита на латиницу»

1 ноября 2017 года в Павлодарском технологическом колледже состоялся круглый стол на тему: «Переход казахского алфавита на латиницу» в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру. Модернизация общественного сознания», в котором приняли участие преподаватели и студенты колледжа. Мероприятие было организовано  преподавателями социальноөэкономических дисциплин Байтлесвой Д.Т. и Иманбаевой А.М.

В ходе обсуждения студенты рассказали об истории развития казахской письменности. Казахский язык в процессе своего развития неоднократно изменял свою графику, адаптируясь к требованиям конкретного исторического периода.

На мероприятии было отмечено, что предложение о переводе казахского языка на латинскую графику, сроки разработки нового алфавита и перевод документооборота и книгопечатания на латиницу не являются для казахстанцев неожиданностью. Вопрос о необходимости перехода на латинскую графику был инициирован казахстанскими общественными деятелями и специалистами в области лингвистики еще в первые годы Независимости. Впервые вопрос о целесообразности изменения графики казахского языка был озвучен в 1992 году в рамках проходившего в Турции Тюркологического Конгресса, на котором присутствовали представители тюркоязычных народов, проживавших на территории бывшего СССР.

685426544447.jpg

Один из актуальных вопросов о переходе на латинскую графику звучит как: «Зачем нужно отказываться от кириллицы и почему именно латиница, почему не арабская вязь, которая использовалась казахами на протяжении 900 лет?»

Все дело в глобализирующемся мире.  Латиница сейчас стала графикой глобализации. Латиница ассоциируется с новыми технологиями, компьютером, качеством. Даже японские фирмы, которые называются по-японски, предпочитают писать свои названия на латинице.

98645444.jpg

Так же на круглом столе были затронуты  культурные и социально-политические аспекты перехода на латинскую графику.

Таким образом, реформу языковой графики надо рассматривать исключительно с позиций  модернизации самого казахского языка. Реформа касается только графики. Мы переходим не на какой-то другой язык, а всего лишь модернизируем графику.

Поэтому и столь значим переход казахского языка от кириллицы к латинице. А латинская графика в данном случае выступает как отвечающий запросам современности вариант социально-культурного развития Казахстана.

 5568458545.jpg

Байтлесова Д.Т.

Иманбаева А.М.

 
© 2008 Павлодарский технологический колледж