1 ноября 2017 года в Павлодарском технологическом колледже состоялся круглый стол на тему: «Переход казахского алфавита на латиницу» в рамках реализации программы «Рухани жаңғыру. Модернизация общественного сознания», в котором приняли участие преподаватели и студенты колледжа. Мероприятие было организовано преподавателями социальноөэкономических дисциплин Байтлесвой Д.Т. и Иманбаевой А.М.
В ходе обсуждения студенты рассказали об истории развития казахской письменности. Казахский язык в процессе своего развития неоднократно изменял свою графику, адаптируясь к требованиям конкретного исторического периода.
На мероприятии было отмечено, что предложение о переводе казахского языка на латинскую графику, сроки разработки нового алфавита и перевод документооборота и книгопечатания на латиницу не являются для казахстанцев неожиданностью. Вопрос о необходимости перехода на латинскую графику был инициирован казахстанскими общественными деятелями и специалистами в области лингвистики еще в первые годы Независимости. Впервые вопрос о целесообразности изменения графики казахского языка был озвучен в 1992 году в рамках проходившего в Турции Тюркологического Конгресса, на котором присутствовали представители тюркоязычных народов, проживавших на территории бывшего СССР.
Один из актуальных вопросов о переходе на латинскую графику звучит как: «Зачем нужно отказываться от кириллицы и почему именно латиница, почему не арабская вязь, которая использовалась казахами на протяжении 900 лет?»
Все дело в глобализирующемся мире. Латиница сейчас стала графикой глобализации. Латиница ассоциируется с новыми технологиями, компьютером, качеством. Даже японские фирмы, которые называются по-японски, предпочитают писать свои названия на латинице.
Так же на круглом столе были затронуты культурные и социально-политические аспекты перехода на латинскую графику.
Таким образом, реформу языковой графики надо рассматривать исключительно с позиций модернизации самого казахского языка. Реформа касается только графики. Мы переходим не на какой-то другой язык, а всего лишь модернизируем графику.
Поэтому и столь значим переход казахского языка от кириллицы к латинице. А латинская графика в данном случае выступает как отвечающий запросам современности вариант социально-культурного развития Казахстана.
Байтлесова Д.Т.
Иманбаева А.М.
|